伊萨城门已经有六百多年的历史了,为什么在2005年安上这口倒走的钟呢?这是因为前西德总理维利•勃兰特(Willy Brandt)曾经说的一句话:“在巴伐利亚钟倒着走“(In Bayern gehen die Uhren anders)。这句话后来成为名言,用来说明巴伐利亚人和德国其它地方人不一样,他们比较传统而且保守。经常被作为证据的例子是这里的商店一般晚上八点必须关门,而其它州就没有这么严格。
大纪元记者艾晨德国报导
责任编辑:赵敏
伊萨城门已经有六百多年的历史了,为什么在2005年安上这口倒走的钟呢?这是因为前西德总理维利•勃兰特(Willy Brandt)曾经说的一句话:“在巴伐利亚钟倒着走“(In Bayern gehen die Uhren anders)。这句话后来成为名言,用来说明巴伐利亚人和德国其它地方人不一样,他们比较传统而且保守。经常被作为证据的例子是这里的商店一般晚上八点必须关门,而其它州就没有这么严格。
大纪元记者艾晨德国报导
责任编辑:赵敏