高尚的友谊 美国前总统杰弗逊和麦迪逊的信

 

 


美国第三任总统托马斯‧杰弗逊(Thomas Jefferson)、 美国《独立宣言》和弗吉尼亚宗教自由法案的作者、弗吉尼亚大学之父。(维基百科公共领域)

第四任总统詹姆斯‧麦迪逊(James Madison)、美国宪法第一版本作者。(维基百科公共领域)

 

共同追求 相同彼岸的友谊

那样的合作催生了一种可能说是无比紧密、信任无猜而又久经考验的——长达五十年——的友谊,这正体现了亚里士多德所描述的完美友谊。这友谊既愉悦又实际,但是超越之上的是他们既有共同的追求,也有相同的彼岸, 以及展现其中的耐久美德。

杰弗逊在晚年为创建的弗吉尼亚大学(University of Virginia)耗尽个人积蓄,弗吉尼亚大学是美国唯一被联合国教育科学文化组织列为世界遗产的高等院校。 在临终四个半月前,尽管身体不适,未来家境堪忧,杰弗逊给至友的信中却毫无对个人境况的着墨,而是对毕生献身公众福祉,并维护政府体制的美好和纯正感到欣慰。

从他的和麦迪逊的回覆的信中言词,让我们看到了一对至死不渝的友人高尚无私的情怀。那些言词让我们看到了,有时候无私高尚的友谊所承载的内涵,已大于友谊的本身。

 

杰弗逊的亲笔信

杰弗逊这样写道:“这段你我之间经历了半个世纪的友谊,以及我们政治原则和追求上的和谐,在这漫长的岁月中一直是我恒久幸福的源泉。

相信你之所为是在证实我们所追求之事业必将昌盛,对我来说也是一种莫大的慰籍。自治政府之种种美好已在我们的共同努力中展现,这些美好的无比纯正也是我们一直以来所致力维护的。

如果这个地球见证了这样一种政府体制,其运作是基于单一而坚定的目光在注视着为之献身的公众的利益和幸福,其本身是被无可指责的真理所保护的,那正是我们为之奉献终生的体制。

对我自身而言,你是我一生力量的支柱。关照我,我将最后的情谊留给你。”[1]

麦迪逊的回信

 

一周后,詹姆斯‧麦迪逊回信道:“回首那长期的私人友谊和政治和谐,对期间种种情谊的回忆,你不可能还比我多。 如果它们是你愉悦之源,那又何尝不是我开心的所在呢?”

“那份对我们为之献身的、纯洁的、我们彼此之间的信任由此而生的公众福祉之幸福感的体味,是没人能从我们身上剥夺的。”

“且容我自信的说,将有足够的证据留给下一代,确保我们在世时应得的公正,在我们离世后也该会得到保留。” [2]

 

《独立宣言》与美国宪法

1776年7月4日,英属殖民地的十三个州议会代表通过《独立宣言》,庄严声明脱离英国,成立美利坚合众国。这份贯穿美国历史主线、对人类历史及现今影响深远的宣言却来之不易。

弗吉尼亚州代表杰弗逊被选为委员会主席并被请求执笔初稿,议会代表公认年仅33岁、不善言辞的杰弗逊文笔最好。他接受重任,与世隔绝在费城一个旅馆的屋子里,两个星期后完成初稿,他后来表示宣言中的文字是“从心底流出”、 “每一个字都经过仔细斟酌”。约翰‧亚当斯(John Adams)读完《独立宣言》的初稿后,评价道:“ 完全超乎想像,这是写出我们心声的杰作!不仅仅是美国人的独立宣言,它也是写给全人类的!”

《独立宣言》的精髓:“我们认定以下真理不言而喻:众生因创世主创造而人人平等;创世主亦赋予其不可被剥夺的权力,这些权利包括生命存在、自由及追求幸福。”[3]

而后是建立政府的目的及修改或废除一个政府体制的理由,“为了保障上述权利,民众才在他们中间建立政府。而政府权限,则经民众同意而给予。无论何种形式的政府一旦对民众的天赋权力起破坏作用时,民众便有权变革或废除它,建立一个新的政府,其组建原则与行使权利的方式应能保证民众的安全和幸福。”[4]

1787年大陆会议召开前,美国作为一个国家还是名存而实不在:没有中央权威,各州如诸侯自据,有的州甚至有自己的海军并向外国派驻使节。此时,詹姆斯‧麦迪逊坚信一个权力平衡但强有力的中央政府是国家必需,美国宪法的第一个版本,就在麦迪逊的手下诞生了。

制宪会议及由此产生的宪法“限制了权力”,因为权力被视作对美德与自由构成威胁。新宪法产生了一个“看来能对人类某些最坏的冲动、尤其是对支配他人的本能作出限制”的政府。

美利坚,一个年轻的国家,在一群年轻的天才们设计下,完成了建国大业,也奠定了美国立国之本。◇

 

原文欣赏:

1. The friendship which has subsisted between us now half a century and the harmony of our political principles and pursuits have been sources of constant happiness to me through that long period.

It has also been a great solace to me to believe that you are engaged in vindicating to posterity the course we have pursued for preserving to them in all their purity the blessings of self-government which we had assisted in acquiring for them.

If ever the earth has beheld a system of administration conducted with a single and steadfast eye to the general interest and happiness of those committed to it, one which protected by truth can never know reproach, it is that to which our lives have been devoted.

To myself you have been a pillar of support through life. Take care of me when dead, and be assured that I shall leave you with my last affections.

--Thomas Jefferson

2. You cannot look back to the long period of our private friendship and political harmony with more affecting recollections than I do. If they are a source of pleasure to you, what ought they not to be to me?

We cannot be deprived of the happy consciousness of the pure devotion to the public good with which we discharged the trust committed to us.

And I indulge a confidence that sufficient evidence will find its way to another generation to insure, after we are gone, whatever of justice may be withheld whilst we are here.

--James Madison

(From The Book of Virtue)

3. We hold these truths to be self-evident,that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

--The Declaration of Independence

4. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government,laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form,as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

——The Declaration of Independence

责任编辑: 古云

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利