澳洲留学去 袋鼠相伴(5)

与台湾的语言课程一样,这里的语言课程也包括会话、阅读、听力和写作等方面,各由一位老师负责。但与台湾不同的是这里的授课完全使用英语,没有中文解说,而且采小班制,一间教室至多只有十几名学生,与台湾动辄数十人的情况完全不同。

有一回上课时,老师要我们谈谈文化冲击。对我们这些非英语系国家的学生来说,第一个冲击就是语言。以我为例,我自小就习惯用中文思考与表达,但如今必须在很短的时间内强迫自己改用英文思考与表达,特别是还要去适应澳洲口音,这并非一件容易的事。

这位老师鼓励我们多讲英语,一直讲就会进步。她有一次要我们围绕着“帽子”这个主题发言两分钟。不料我说了一分多钟就词穷了,再也不知道该说什么了。看来我得多加努力才行。

除了语言之外,生活和食物也是异乡游子必须面对的问题。出门在外没有在家舒适,而且总是会想念家乡的一切,这都需要一段时间调适。

校园中出现澳洲国宝动物

如果没有搭乘交通工具的话,从我的宿舍步行到教室需10几分钟的时间,途中会经过一片山坡地,此地除了有农学院饲养的一大群绵羊之外,听说还有袋鼠出没。

“迈克!”正当我走在羊肠小径,准备去上课时,杰瑞在后面叫我,随后跑了过来与我并肩而行。

“嗨,杰瑞,去上课吗?”我问。

“我先去图书馆借书,晚点才上课。”他回答说。

“听说这里有袋鼠?”

“对啊,它们本来住在铁栏杆后面的山坡地,但经常跳出栏杆,四处蹦蹦跳跳。你还没看过吗?”

“还没。”

“你看那边!”说着说着,杰瑞指向右侧山坡,正有两只袋鼠试图“翻墙”。

在这里看到这种澳洲国宝级动物,对我来说是很新鲜的事,我特意停下脚步,看个究竟。尽管栏杆的高度比它们高,但它们的跳跃力很强,轻轻松松就越过。它们发现我们正在看它们,停在原地不动,像是被点穴一样。

“它们怕人。”杰瑞顿了一会儿,接着说:“我们先走吧,以后还有机会看。”

“好。”我虽然已经移动脚步,但眼睛还是望着那两只袋鼠。我好奇地问:“这里有几只袋鼠?”

“我不清楚,但经常看到两只到处跑,有时候会跑到教学区或宿舍那边的草坪。校门入口的马路边甚至有当心袋鼠的交通标志。”杰瑞说。

“哈哈,真有趣。”我笑着说。转眼间走到了教学区,于是与他分道扬镳。

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利