报导称,一星期前,香港传媒在美国的讽刺网站“洋葱(The Onion)”那里选出了这篇文章,并向读者说明:这是一出闹剧。但是从那里,这篇文章翻过了长城防火墙,登陆大陆不同的官方传媒。
21日,香港《凤凰卫视》的网站在其时尚频道刊出了这则消息,并明确表示:“洋葱是一个讽刺新闻组织”。在数小时后,《扬子晚报》网站从《凤凰卫视》捡起了这则消息,变成直接新闻。该新闻从未提及原始出处是一则恶搞的笑话。
26日《光明日报》网站裁剪了长度,称消息来源是《扬子晚报》网站。接着,周二(27日),在《人民日报》的版本显著升级:刊登了55张朝鲜领导人金正恩的照片,并援引洋葱网的报导称:“他带着致命的吸引力,圆圆的脸蛋,男孩稚气迷人的魅力和强壮结实的体型,这名平壤美男子是所有女性梦寐以求的对象。”
《人民日报》网站一名拒绝透露其姓名的编辑说,该故事是从《光明日报》网站那里来的,目前在中文、英文的三个频道上刊载。
周三(28日),中共《人民日报》周三决定撤下其版本。但“洋葱”抢先更新了他们的原片,附上一个《人民日报》的链接,并称:“欲阅览有关2012年在世最性感男子金正恩的更多报导,请访问我们在中国的朋友《人民日报》,洋葱公司属下一个值得骄傲的共产党机构”。
值得注意到是:周三(28日),《光明日报》那篇文章仍在网上。该篇文章的编辑对美联社表示,直到美联社给她打电话,她才意识到那是一则笑话。
德国之声报导称,有分析家表示,在北京当局的严格控管下,中国媒体的素质正面临挑战。
责任编辑:李平