撇种族歧视误解 德食品商为名产品改名

最近一个时期,种族歧视问题成了敏感话题,柏林一个地铁站为了避嫌,要更名。德国著名的克诺尔食品制造商也宣布,大众熟知的“吉普赛人酱”今后要换一个名字。

德国媒体8月16日报导,克诺尔(Knorr)食品制造商宣布,几个星期以后,烧烤酱汁“吉普赛人酱”(Zigeunersauce)要改成“匈牙利式甜椒酱”。“因为‘吉普赛人酱’可能被人负面解读”。德国辛提(Sinti)和罗姆(Roma)人委员会对该决定表示欢迎。

据考证,吉普赛人这个名字起源于中世纪,带有贬义,可以被视为带有歧视性。这个族群可能是1000年前从印度移民到欧洲的,他们自称为罗姆人,而罗姆人的后代,自15世纪以来就居住在德语国家的罗姆人则被称为辛提人。

吉普赛人这种用法一直到70年代都很常用,现在这个词在一定语境下是贬义词,例如在足球场上,喊“吉普赛人”、或“犹太人”就是带有侮辱性质的骂人的话。

其实对这款“吉普赛人酱”的争议已经持续多年了,德国辛提和罗姆人委员会2013年就要求改名,认为该词会引起种族主义争议,但当时克诺尔公司拒绝了。该公司表示,这种酱汁已经有上百年的历史了。早在1903年就有这种酱汁的记载,它通常是由番茄和甜椒等制成的带辣味的酱汁。

不过辛蒂和罗姆人认为,吉普赛人与这种酱一点关系都没有,因为这不是他们的传统食品,而是匈牙利的特产。

“吉普赛人酱”的改名事件给德国反种族歧视运动又加了一把火。自从美国黑人弗洛伊德(George Floyd)在警察拘捕过程中死亡,在全球掀起了反种族歧视的运动。

最近柏林也一直在讨论是否要给一个地铁站改名。这个地铁站叫摩尔街(Mohrenstraße),而摩尔在中古德语中是指北非的黑人。莎士比亚的著名悲剧之一《奥瑟罗》便是讲述一个摩尔人与白人女子的爱情悲剧。但是摩尔这个词通常与殖民地联系在一起,被认为带有种族歧视意味。

【大纪元2020年08月18日 记者余平德国报导】

责任编辑:王亦笑

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利