总统闹丑闻 民众调侃“伍尔分”

进入新年以来,一个动词“伍尔分”(wulffen)渐渐流行开了。根据德语协会发言人的注解,现在这个词有两个意思,一个是呱呱不停地在录音电话上留言;另一个是形容不说真话,又没说假话这么一种似是而非的行为。到底哪种意思会被更多的人采纳,还需要观察一段时间。

德国人根据社会新动态,把人名动词化并不是从现任总统伍尔夫开始。最近的一个新动词也许要算“古藤贝根”(guttenbergen)了,这当然源于前国防部长的博士论文抄袭案。德语协会还注意到去年创出的动词“默克恩”(merkeln),这个字是总理对希腊的态度引发的,意思是行动迟疑、犹豫不决。其实,德国人早在一百年前就把发明X光的伦琴给动词化了,至今德语里透视仍沿用伦琴的名字。

从目前的情况看,无论人们如何伍尔分,总统伍尔夫还会继续当下去。上周默克尔出席总统新年招待会,并且再次表明了支持伍尔夫的态度。

大纪元记者余平德国报导

责任编辑:贾南

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利