组图:梅拉尼娅随川普首次出访 典雅亮丽

美国总统川普(特朗普)携第一夫人梅拉尼娅首次出访,完成历时九天五国及二个重要国际会议的行程。川普在此次出访中再次展现美国的世界领导地位,梅拉尼娅首次在海外展示美国新第一夫人的形象,也受到好评。

第一夫人穿着典雅亮丽

梅拉尼娅每到一个国家,她的时尚外交风采都成为媒体关注的焦点。在抵达沙特阿拉伯,走下空军一号,她身穿流动性的黑色连身裤,这款由设计师斯特拉‧麦卡特尼(Stella McCartney)设计的服饰看起来和穆斯林妇女穿的传统袍子类似。

梅拉尼娅和川普在沙特阿拉伯。 (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

梅拉尼娅和川普在沙特阿拉伯。 (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

当地英文报章《阿拉伯新闻》用大字标题“优雅而传统”,配上梅拉尼娅步出“空军一号”时,以金色粗腰带配衬的黑色连身裤的照片,对美国第一夫人密实又有气派的打扮极为赞赏。

JERUSALEM, ISRAEL - MAY 22: (ISRAEL OUT) US President Donald Trump (2nd L) signs the guest book while Israeli President Reuven Rivlin (2nd R) , First Lady Melania Trump (L) and Reuvlin's wife Nehama (R) look on at the President's House in Jerusalem on May 22, 2017 in Jerusalem, Israel. Trump arrived for a 28-hour visit to Israel and the Palestinian Authority areas on his first foreign trip since taking office in January. (Photo by Lior Mizrahi/Getty Images)

在以色列,她穿白色衣服,这是一些犹太人认为的神圣色彩,是纯洁与和平的象征。(Photo by Lior Mizrahi/Getty Images)

在以色列,她穿白色衣服,这是一些犹太人认为的神圣色彩,是纯洁与和平的象征。 (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

在以色列,她穿白色衣服,这是一些犹太人认为的神圣色彩,是纯洁与和平的象征。 (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

在以色列,她穿白色衣服,这是一些犹太人认为的神圣色彩,是纯洁与和平的象征。在梵蒂冈,为了向教皇表达敬意,她头戴黑色蕾丝头纱。

VATICAN CITY, VATICAN - MAY 24: US President Donald Trump and his wife First Lady Melania Trump arrive at the Apostolic Palace for an audience with Pope Francis on May 24, 2017 in Vatican City, Vatican. The president will return to Italy on Friday, attending the Group of 7 summit in Sicily. Trump will also visit American troops stationed in at a US air base in Sicily. (Photo by Franco Origlia/Getty Images)

在梵蒂冈,为了向教皇表达敬意,她头戴黑色蕾丝头纱。 (Photo by Franco Origlia/Getty Images)

在梵蒂冈,为了向教皇表达敬意,她头戴黑色蕾丝头纱。 (Photo credit should read EVAN VUCCI/AFP/Getty Images)

在梵蒂冈,为了向教皇表达敬意,她头戴黑色蕾丝头纱。 (Photo credit should read EVAN VUCCI/AFP/Getty Images)

在布鲁塞尔,她穿了一身由比利时设计师Maison Ullens设计的定制皮裙套装,搭配的蛇纹高跟鞋,则来自Manolo Blahnik。

梅拉尼娅和川普在比利时。(Photo credit should read BENOIT DOPPAGNE/AFP/Getty Images)

梅拉尼娅和川普在比利时。(Photo credit should read BENOIT DOPPAGNE/AFP/Getty Images)

在意大利,梅拉尼娅换了一套装束:黑色Dolce & Gabbana露肩蕾丝长裙,加上一双意大利手工坊做的黑色高跟凉鞋。

在意大利,梅拉尼娅换了一套装束:黑色Dolce&Gabbana露肩蕾丝长裙。 (Photo credit should read YORICK JANSENS/AFP/Getty Images)

梅拉尼娅换了一套装束:黑色Dolce & Gabbana露肩蕾丝长裙。 (Photo credit should read YORICK JANSENS/AFP/Getty Images)

周五在意大利西西里岛出席G7峰会领导人配偶活动时,梅拉尼娅披上一件由Dolce & Gabanna设计的立体花朵图案外套,内穿一袭连身裙,令人惊艳。

在意大利西西里岛。 (Photo credit should read GIOVANNI ISOLINO/AFP/Getty Images)

在意大利西西里岛。 (Photo credit should read GIOVANNI ISOLINO/AFP/Getty Images)

在梵蒂冈。(Photo by Franco Origlia/Getty Images)

在梵蒂冈。(Photo by Franco Origlia/Getty Images)

独立参加活动 展示亲和力和同情心

CNN报导,前第一夫人劳拉.布什的白宫首席工作人员麦克布莱德(Anita McBride)表示:“我每次都非常感兴趣地看她(梅拉尼娅)离开空军一号,她们(第一夫人们)是总统的合作伙伴,她(梅拉尼娅)作为总统的配偶从这架飞机中走出来,为她的角色做好充分准备。”

参加北约峰会。 (North Atlantic Treaty Organization) summit, in Brussels, on May 25, 2017. / AFP PHOTO / Mandel NGAN (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

参加北约峰会。(Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

梅拉尼娅随川普出访海外,有自己的时间表,包括独立于丈夫出席的一些活动。麦克布莱德说:“当然,作为第一夫人,像这样的旅行,她会自己去做自己的事情。她甚至在离开之前就设定了计划。”

US First Lady Melania Trump (C) meets patients as she visits the Queen Fabiola children's hospital, on the sidelines of the NATO (North Atlantic Treaty Organization) summit, on May 25, 2017, in Brussels. US President Donald Trump meets NATO and EU leaders for the first time with the US president set to press nervous allies to do more on terrorism after the Manchester bombing. / AFP PHOTO / Aurore Belot (Photo credit should read AURORE BELOT/AFP/Getty Images)

在布鲁塞尔参观儿童医院。 (Photo credit should read AURORE BELOT/AFP/Getty Images)

参观儿童医院。(Photo credit should read AURORE BELOT/AFP/Getty Images)

在布鲁塞尔参观儿童医院。(Photo credit should read AURORE BELOT/AFP/Getty Images)

在这次出访行程中,第一夫人有几个独立的活动,她去了两个儿童医院,花时间为孩子们阅读书籍,展开微笑。她和孩子们一起,展示自己的亲和力,展示富有同情心的一面。

在梵蒂冈参观儿童医院。(Photo by Franco Origlia/Getty Images)

在梵蒂冈参观儿童医院。(Photo by Franco Origlia/Getty Images)

麦克布莱德说:“她已经表明,虽然公开演讲可能不是令她舒服的事情,但她所采取的行动是真实的,也是一个窗口。她清楚地、非常仔细地选择了她想做什么,以及她想去的地方,与她在美国参与的活动类型一致,她正在选择她关心的事物。”#

US President Donald Trump (R) and First Lady Melania Trump wave as they step off the Air Force One at Melsbroek military airport in Steenokkerzeel on May 24, 2017. US President Donald Trump arrived in Brussels ahead of his first talks with NATO and European Union leaders. / AFP PHOTO / MANDEL NGAN (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

抵达布鲁塞尔。 (Photo credit should read MANDEL NGAN/AFP/Getty Images)

在沙特阿拉伯。(Photo credit should read GIUSEPPE CACACE/AFP/Getty Images)

在沙特阿拉伯。(Photo credit should read GIUSEPPE CACACE/AFP/Getty Images)

大纪元记者夏雨综合报导

责任编辑:李缘

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利