祝你走“猪运”

在中国人头脑里,猪往往代表着懒惰、肮脏和愚蠢等的代名词,可是猪在德国的地位可不一样。每年新年期间商店里都出售各种喜气洋洋的“小猪产品”,比如杏仁糖等。其实小猪和四叶草、瓢虫、马蹄铁等一样,在德国都属于能带来幸运的吉祥物。

运用到语言上,如果说“Du hast Schwein”,直译是“你有猪”,意思就是你走猪运,真幸运、真有运气、走运。在口语里,经常能听到“有猪(运),Schwein haben ”,这样的说法。

关于这个俗语的来历众说纷纭。一种比较常见的说法是:在中世纪,进行竞技比赛时最后一名会得到一头猪作为安慰奖,有点讽刺的意思。不过对于最后一名而言,能获得一只猪也算是意外之喜,当然就是运气好了。因此“行猪运”所指的好运里,也含有侥幸、意想不到的成分。

还有一个流传比较广的故事是:以前的纸牌游戏里,把Ass(就是“A”)也叫做“Sau”(母猪),谁要是抽到这张大牌,真是运气好。久而久之,猪就成了幸运的代名词了。当然还有其它的说法,到底这个俗语真正的来历是什么,已经不重要了,只要有猪就行了。

不久前,北威州小城Gescher的一家农场发生了一件盗窃案,小偷偷走了一只120公斤重的公猪。《西德意志汇报》报导这起案件时用的题目是“Kein Schwein gehabt! Diebe stehlen Eber aus Stall”,直译是“没有猪了!小偷从猪圈里偷走了公猪”。这家农场主人丢了猪,太不走运了。

作者:杨羽

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利