第五代华裔讲流利中文 双语专家“试验”成功

在11日美东华人学术联谊会年会分组讨论上,在美国土生土长的17岁华裔高中生余孟婷,用流利的中文分享她研究20世纪美国华人移民史的发现及思考,中文幻灯片也完全由她自己制作,她流利的中文令人啧啧称叹。有谁想到,她是一个第五代华裔,而她父亲完全不会中文。

不过她有一个很重视孩子学中文的妈妈。妈妈许雅宁来自台湾,是哥伦比亚大学英语教学硕士及双语教育博士,曾在公立中小学任教,目前在哥大教育研究所工作。

许雅宁说,她在三个孩子相继出生后,她就想,怎样才能让在美国长大、英文为母语的孩子们也能保存中文?但她看到几乎没有成功的例子——自己的先生作为第四代华裔,就不会中文。许雅宁为此着急,她很想自己的孩子突破这个很多华人家庭遇到的难关。

“我就想怎样才能成功。”许雅宁说,“我本来是会计师,为了教孩子学中文,在老大5岁的时候,我重新回到大学读教育,就是为解开这个谜题。”

许雅宁把三个孩子作为“小白鼠”试验,把自己学到的语言教学和双语教育的理论运用到孩子身上,并不断摸索总结,白天她在公立中小学教英文,晚上在家教孩子中文。

余孟婷说,妈妈采用台湾的课本,从小让他们兄妹仨看中文的卡通片、卡通书本、学成语。更重要的是,晚上妈妈和自己及哥哥、妹妹开“读书会”——读中文小说,并一起用中文讨论。他们还听中文歌、学唱中文歌曲,并用中文写日记,“我从小学开始用中文写日记,那时还配上图,到现在仍坚持写。”

余孟婷说,长大后,她就自己来找中文书,因为读自己喜欢的书,所以也很有兴趣,不觉得是负担。

余孟婷还向华文媒体投稿,他们兄妹三人到亚洲旅行,他们操流利中文,居然没人发现他们是ABC。

许雅宁在孩子身上“试验”成功了。对于经验,她说,“学语文的方法,就是大量阅读,大量写作──不管是学母语或是学外语,只有这条活路。”

刚开始时,要读短文、读感兴趣的文章,而且要坚持不懈;要让孩子参与其中,而不是让他们被动地学,另外要相信孩子,不要急于求成。她把这些经验与其他家长分享,希望能给海外家庭带来鼓励和方向。◇

【大纪元2018年08月13日 记者林丹纽约报导】

责任编辑:文烨

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利