中国日报冒名为中共唱赞歌 美名记怒了

 

彼得・海斯勒(Peter Hessler)曾在中国生活长达11年,其中有8年多是做记者,所以有一个中文名字〝何伟〞,被赞为〝中国通〞。因为着有三本有关中国的畅销书,海斯勒在西方很著名,特别他写的有关中国的文章备受关注。

BBC报导,日前住在埃及开罗的海斯勒突然发现中共官方英文媒体《中国日报》刊登了一篇署名是他的评论文章,不是他写的,而且内容都是符合中共〝主旋律〞的宣传与鼓吹,让他完全无法苟同。

报导介绍,海斯勒不高兴自己只是接受了一次《中国日报》的采访,就被冠名发表了一篇对他讲话断章取义的文章,对此他非常生气,已经向《中国日报》提出批评与抗议。

报导说,海斯勒被《中国日报》记者采访,谈埃及与中国的不同。他对两国的国情做了比较,但发现该报署名他的报导,〝文章略去了许多关键部分,特别是最重要的一点:即我认为在中国实现政治改革更困难,因为中国的体制比埃及更深固,因而弊端也更牢固,这正是为什么现在的反腐运动注定要失败,因为中国没有解决体制上的痼疾。〞海斯勒在脸书上为自己申冤。

海斯勒在脸书上还说,他要求《中国日报》撤稿,对方竟然拒绝,让他无法理解。

不过1月21日,这篇冒名为海斯勒的文章已经从《中国日报》网站上撤销,BBC的报导说,《中国日报》主编承诺会调查此事。

现年45岁的彼得・海斯勒,目前是《纽约客》派驻开罗的记者,之前他在北京时曾为《华尔街日报》、《波士顿环球报》、《中国南方早报》、《国家地理杂志》以及《纽约客》写文章,但2000年至2007年期间,是《纽约客》的驻北京记者。
来源:新唐人

美国著名记者海斯勒突然发现,《中国日报》竟然假冒他的名字发表文章,为中共〝主旋律〞大唱赞歌。被〝挂洋头〞,海斯勒非常恼怒。

广告
 

彼得・海斯勒Peter Hessler)曾在中国生活长达11年,其中有8年多是做记者,所以有一个中文名字〝何伟〞,被赞为〝中国通〞。因为着有三本有关中国的畅销书,海斯勒在西方很著名,特别他写的有关中国的文章备受关注。

BBC报导,日前住在埃及开罗的海斯勒突然发现中共官方英文媒体《中国日报》刊登了一篇署名是他的评论文章,不是他写的,而且内容都是符合中共〝主旋律〞的宣传与鼓吹,让他完全无法苟同。

报导介绍,海斯勒不高兴自己只是接受了一次《中国日报》的采访,就被冠名发表了一篇对他讲话断章取义的文章,对此他非常生气,已经向《中国日报》提出批评与抗议。

报 导说,海斯勒被《中国日报》记者采访,谈埃及与中国的不同。他对两国的国情做了比较,但发现该报署名他的报导,〝文章略去了许多关键部分,特别是最重要的 一点:即我认为在中国实现政治改革更困难,因为中国的体制比埃及更深固,因而弊端也更牢固,这正是为什么现在的反腐运动注定要失败,因为中国没有解决体制 上的痼疾。〞海斯勒在脸书上为自己申冤。

海斯勒在脸书上还说,他要求《中国日报》撤稿,对方竟然拒绝,让他无法理解。

不过1月21日,这篇冒名为海斯勒的文章已经从《中国日报》网站上撤销,BBC的报导说,《中国日报》主编承诺会调查此事。

现年45岁的彼得・海斯勒,目前是《纽约客》派驻开罗的记者,之前他在北京时曾为《华尔街日报》、《波士顿环球报》、《中国南方早报》、《国家地理杂志》以及《纽约客》写文章,但2000年至2007年期间,是《纽约客》的驻北京记者。

– See more at: http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2015/01/22/a1170970.html#sthash.4EUryHTt.dpuf

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利