趣味德语:“熊帮忙” 抓鱼?

大西洋鳕鱼是德国人餐桌上第七大最常见的鱼类。最近欧盟决定,在波罗的海(Ostsee)的大西洋鳕鱼(Dorsch)的捕捞定额要减少56%。世界自然基金会WWF表示这个决定是“Bärendienst”,该词直译是“熊帮忙”,捕鱼和熊有什么关系?

为了保护渔业资源,防止滥捕,保证渔业长期稳定的发展,欧盟定期规定捕鱼量。针对捕捞定额锐减,德国渔业协会(Deutsche Fischereiverband)认为,这让渔民的生存堪忧。WWF的汉堡环保环保基金会发言人表示,减少捕捞的决定对于渔民而言,是“Bärendienst”。它由两部分组成:“Bär”和“Dienst”。“Bär”就是熊,“Dienst”在这里是效劳、服务、帮忙的意思,所以它可以理解为“熊帮忙”。

既然是“熊帮忙”,恐怕不是什么好事,其实这个词的意思是“帮倒忙”。如果一个人想帮别人做点好事,但实际上却起了反效果,就可以形容为“Bärendienst”,即“einen Bärendienst erweisen”。因为欧盟的捕捞定额本来是为了渔 业的健康发展,保护渔民生计而制定的,但现在却威胁到渔民的生存,起了反效果。

“熊帮忙”这个用法据说来自于一则名为《熊和园艺 师》的寓言:一位园艺师和一只熊生活在一起,相依为命。一天,这个人在睡觉,一只苍蝇飞来飞去骚扰他的美梦。在一旁的熊看见了,就想帮助自己的朋友,把苍蝇赶走,可是熊挥舞了几下爪子仍然没有赶走苍蝇。于是它捡起一块石头砸了下去,苍蝇被打死了,可惜这个园艺师也被砸死 了。所以“熊帮忙”就变成了“帮倒忙”的代名词。

作者:杨元

责任编辑:余平

 

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利