趣味学德语:当爷爷啃草时

牛羊可以吃草,那么人啃草呢?在德语里面,人啃草(ins Gras beißen)的意思是这个人死了,大概是说,一个人死了以后被埋在土里,“啃”土里的草。下面是一个小笑话:

Ein Opa geht mit seinem Enkel in der freien Natur spazieren und sagt: “Nun sieh dir doch nur diese schöne Natur an, die grünen Bäume und die saftigen Wiesen.” Er knickt einen Grashalm ab und kaut auf ihn rum.
Fragt der Enkel: “Opa, bekommen wir jetzt ein neues Auto?”
“Wie kommst du denn jetzt auf die Idee?”
“Na, weil Papa gesagt hat, wenn Opa ins Gras beißt bekommen wir ein neues Auto.”
中文翻译:爷爷带着孙子在大自然中散步,爷爷说:“看看这美丽的自然界,这些绿树和青葱茂盛的草地。”爷爷折下一片草叶子,放在嘴里啃了起来。孙子问道:“爷爷,我们会得到一辆新车吗?”“你怎么现在想起了这个?”爷爷问道。孙子说:“因为爸爸说了,当爷爷啃草的时候,我们就能得到一辆新车了。”
责任编辑:文婧

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利