西班牙旅游: 风情万种的国度

谈到西班牙,不禁让人联想到热情的佛朗明哥舞、斗牛、壮观的教堂、世界级的艺术及耀眼的阳光,这个融合新与旧、现代与传统的国度,令人难以抗拒,心神向往。

文化遗产

西班牙拥有40个文化遗产,仅次于欧洲的意大利41处。西班牙历史悠久的文化遗产为他们的旅游产业带来丰厚的收益。除了积极开发新世界文化遗产的据点,对于现存的古迹保存更是不遗余力。

A group of tourists watch the facade of Spanish architect Gaudi's Sagrada Familia basilica in Barcelona on June 28, 2015. Tourists generated 14% of municipal GDP, but these 27 million visitors in Barcelona are a headache for the new mayor Ada Colau , who wants to prevent this Mediterranean port from becoming a theme park. AFP PHOTO / QUIQUE GARCIA TO GO WITH AN AFP STORY BY DANIEL BOSQUE

西班牙巴塞罗那的圣家族大教堂。(QUIQUE GARCIA/AFP)

特色建筑

西班牙的建筑与其多元的文化有着很明显的关联性,复杂的历史变迁给西班牙留下了丰富多彩的文物古迹。

西班牙地处伊比利亚半岛受到欧洲的影响,留下了大量凯尔特人的古城及罗马式的教堂和哥特式大教堂,还有意大利式的宫殿。

People chat in front of the historical monuments "La Casa de las Conchas" (R) and "La Clerecia" in Salamanca, 11 October 2005. The XV Ibero-American summit will take place on Friday and Saturday in this northern Spanish city. AFP PHOTO/PHILIPPE DESMAZES

西班牙萨拉曼卡历史古迹“香格里拉贝壳之家”(右)和“香格里拉萨拉曼卡”古城。(PHILIPPE DESMAZES/AFP)

TO GO WITH AFP STORY BY ELODIE CUZIN - General view of the Ysios winery complex designed by Spanish architect Santiago Calatrava and belonging to the Bodegas Domecq at Laguardia near Logrono, northern Spain, on July 22, 2014 . Located far from the beaches that draw millions of tourists to Spain each year, La Rioja has sought over the past decade to draw visitors of its numerous wineries, many featuring stunning contemporary architecture. Today about 80 wineries in La Rioja open their doors to visitors, compared to just a handful a decade ago. AFP PHOTO / CESAR MANSO

西班牙如山峦般起伏的Ysios酒庄(CESAR MANSO/AFP) 

多样自然景观

西班牙拥有地下湖泊、火山、小溪、峡谷、飞瀑等多样的自然景观,及最多的国家自然公园,让人叹为观止。

People row rented boats on the artificial lake in Madrid's Retiro Park in on March 27, 2015. AFP PHOTO/ GERARD JULIEN

西班牙马德里的雷蒂罗公园(GERARD JULIEN/AFP)

缤纷多彩的节目

弗拉明哥舞

佛朗明哥舞蹈是一种即兴舞蹈,没有固定的动作,全靠舞者和演唱、伴奏的人以及观众之间的情绪互动。佛朗明哥来源于住在西班牙南部安达卢西亚(Andalucia)的吉普赛人。由于西班牙政府以此推动旅游业,佛朗明哥舞已经成了西班牙舞蹈甚至西班牙文化的代表。

番茄节

每年8月份最后一个星期三,来自世界各地约有二万到五万人涌入布尼奥尔(Bunol)小镇,和当地居民一起庆祝这个别具特色的节日。每到举行“番茄节”时,这个平日里很安静的小镇,便成为狂欢的海洋。人们纷纷走上街头,把番茄当作“武器”,奋力相互投掷,整条街道流淌着蕃茄酱。 

People fight during the traditional tomato battle in Bugnol, Eastern Spain, 27 August. Every year thousands take part in the "Tomatina" festival during which some 125, 000 kilos of tomato are used as projectiles.

西班牙番茄节(DOMINIQUE FAGET/AFP)

Mexican matador Joselito Adame performs a pass on a Jandilla bull during the festival of Dax, southwestern France, on August 13,2015. AFP PHOTO / GAIZKA IROZ

西班牙斗牛(GAIZKA IROZ/AFP)

A runner avoids a Santiago Domecq bull, 07 July 2005, during the first 'encierro' of the San Fermin fair in the northern Spanish city of Pamplona,

西班牙奔牛节(Pedro ARMESTRE/AFP)

奔牛节

尽管近几年因为动物保护问题不断受到抨击,西班牙的“奔牛节”仍吸引上百万名游客涌入潘普洛纳城(Pamplona),到场的每个人仿佛都陷入疯狂玩乐的庆祝情绪中,热烈的气氛显示出游客们对这传统庆典仍是兴致勃勃。

大纪元记者张雅云综合报导

责任编辑:李霖

Pin It on Pinterest

Share This
返回顶部
大纪元德国生活网简介 | 授权与许可 | 版权©2016年大纪元德国生活网 保留所有权利