In den Wind schlagen(把某事当成耳旁风)是一句常用的德文俗…
德国文化中,猪的形象并不好,人们经常把猪和肮脏、冷漠、愚蠢等联系在一起,这也反…
这两句话来源于中世纪宫廷中的一个习俗。当一个贵族向一位女士求婚的时候,他要单膝…
在德语中,感情和肠胃有着不解之缘,比如说一个人爱上谁了,就会说“Man hat…
如果这个“他”是一个正在哭泣的三岁孩子,他的妈妈把他抱起来哄,那么这个auf …
不少中国人奇怪,为什么德国人说“关键、根本”的时候,用“das A und O…
德文里可以说:Wie der Vater, so der Sohn,或者Er ist ganz der Vater(他和他父亲一模一样)。
Schule这个词在德语中不仅仅有“学校”的意思,还有很多引申意思。比如培养、…
如果心情沉重,人们会说心里好像有块石头。心里的石头让人感到沉重,不过“胃里的石…
在德国里,有句俗话,叫做“既非鱼也非肉“,这是什么意思?其实这句俗语通常用来形…