
趣味学德语:德国人怎么说黔驴技穷
中文里的成语非常深奥,短短的四个字后面就隐藏着一个故事,比如黔驴技穷,意思是有…
中文里的成语非常深奥,短短的四个字后面就隐藏着一个故事,比如黔驴技穷,意思是有…
“Er fühlt sich wie im siebten Himmel”(他…
无论在哪个语言中,蚊子的名声都不好,在德文中有一些有关蚊子的俗语,下面就给大家…
不管是中文还是德文,形容“势均力敌”时,都可以用重量来说明。德国人说“sich…
如果想要谨慎行事,德语里有一句非常常见的短语“auf Nummer sicher gehen”。安全与数字有什么关系?这句短语有个十分有趣的来历。
在德语里有句俗语,叫做“Nur Bares ist Wahres!” ,直译就是“只有现金才是真的!”,大概类似于中文里的“现金为王”。德国人对现金有着超乎寻常的热情。
又快到复活节了,商店里所处可见各式各样的兔子造型商品。在德语里,有不少俗语与兔子有关。这次就来说说“兔子”。
在德国,家庭主妇们都知道洗衣服的一个规则:auf links waschen!
中国人用水滴石穿来比喻只要坚持不懈,细微之力也能做出很难办的事。 在德语里就有一个可以说是几乎完全相同的说法……
德语里有句俗语,叫做“厨子太多烧坏粥”。比如多国要协商一个问题,各方有自己的想…